MúzeumDigitár
CTRL + Y
hu
Rippl-Rónai Múzeum RRM_NT_Kurdi Györgyné és családja hagyatéka

RRM_NT_Kurdi Györgyné és családja hagyatéka

Fekete pamutharisnya/pamutzokni

Fekete pamutharisnya, valamivel térd fölé, combközépig érő, gyári termék. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Fekete fejkendő

Fekete gyári gyapjúszövet fejkendő. Puha, könnyű anyagú, szélei 1 cm-re rojtozottak, négyzetes alakú. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Fekete fejkendő

Fekete gyári gyapjúszövet fejkendő. Puha, könnyű anyagú, szélei 1 cm-re rojtozottak, négyzetes alakú. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Fekete kendő

Fekete gyári gyapjúszövet fejkendő. Puha, könnyű anyagú, szélei 1 cm-re rojtozottak, négyzetes alakú. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Tutyi

Fekete gyapjúfonalból kézzel kötött tutyi, orrán és sarkánál színes gyapjúfonal mintával. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Női mellény

Fekete gyapjúszövetből géppel varrt női mellény, elején három fekete műanyag gombbal. Adományozó anyai dédanyjáé volt, Id. Rádi Ferencné Juhász Katalin (1894-1979), törökkoppányi lakosé.

Női blúz

Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet és Kurdi Csilla (unoka) ruhatárának darabja, az ő adományaként került a gyűjteménybe. Elmondása alapján nagymamája, Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet ruhája volt, de ő is hordta. A barna kockás flanel röpike jellegű felsőrész elöl nyaknál patenttal zárható hasítékkal van kialakítva, a patentokat 4 db barna bársony díszgonb fedi, gallérja szintén barna bársony. A felsőrész egy három darabos együtteshez tartozik, amelyben még két szoknya szerepel.

Felsőszoknya

Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet és Kurdi Csilla (unoka) ruhatárának darabja, az ő adományaként került a gyűjteménybe. A barna kockás flanelszoknyának 4 cm magas derékpántja van, hossza 80 cm, alján fodor, két sor sötétkék farkasfog, dereka cipzárral és 1 gombbal záródik. A szoknya egy három darabos együtteshez tartozik, amelyben egy felsőrész és még egy ugyanilyen szoknya szerepel.

Felsőszoknya

Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet és Kurdi Csilla (unoka) ruhatárának darabja, az ő adományaként került a gyűjteménybe. Elmondása alapján nagymamája, Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet alakította át neki ezt a szoknyát, amikor lány volt. A barna kockás flanelszoknyának 5 cm magas derékpántja van, hossza 80 cm, alján fodor, két sor sötétkék farkasfog, dereka cipzárral és 2 patenttal záródik. Csilla magas sarkú csizmával hordta a korabeli divat szerint. A szoknya egy három darabos együtteshez tartozik, amelyben egy felsőrész és még egy ugyanilyen szoknya szerepel.

Flanell szoknya

Kurdi Csilla ruhatárának darabja, az ő adományaként került a gyűjteménybe. Elmondása alapján nagymamája, Kurdi Györgyné Rádi Erzsébet anyja, Juhász Katalin alsószoknyájából alakította át neki, amikor lány volt. A világoskék flanelszoknyának 5,5 cm magas derékpántja van, hossza 80 cm, alján fodor, két sor sötétkék farkasfog, dereka cipzárral és 2 patenttal záródik. csilla magas sarkú csizmával hordta a korabeli divat szerint.

Férfi gatya

Fehér házivászonból készült szűkszárú férfi gatya, dereka zsinórral befűzve szűkíthető. Idősebb Rádi György törökkoppányi lakosé volt.

Férfi gatya

Fehér házivászonból készült szűkszárú férfi gatya, dereka zsinórral befűzve szűkíthető. Idősebb Rádi György törökkoppányi lakosé volt.

Férfi kötény/lakodalmi kötény

Idősebb Kurdi Györgyé volt, fehér pamutvászon ffi kötény mellet takaró szabással, mellén és alján kék és sárga pamutfonallal hímzett minta, gyári pamutcsipke. Adományozó elmondása szerint lakodalmakon viselték a férfiak (akik a bort töltötték) és a vendégek ellátásában segítettek.

Férfi kötény/lakodalmi kötény

Idősebb Kurdi Györgyé volt, fehér pamutvászon ffi kötény mellet takaró szabással, mellén zsebén és alján fehérrel hímzett, csipkézett. Adományozó elmondása szerint a lakodalmakon viselték a férfiak (akik a bort töltötték) és a vendégek ellátásában segítettek.

Alsónadrág

Ifj. Kurdi Györgyé vagy édesapjáé lehetett, vékony pamutvászon ffi alsónadrág géppel varrva, dereka gumis, elöl 2 gombbal záródik a slicce. Szárhossz: 40 cm.

Alsónadrág

Ifj. Kurdi Györgyé vagy édesapjáé lehetett, vékony pamutvászon ffi alsónadrág géppel varrva. Szárhossz: 57 cm.

Falvédő

"Szállj te madár, szállj vidd a szivemet Szép kedvesem néked üzenek..." feliratos falvédő, fehér pamutvászon alapra pirossal hímezve, piros pamutvászon szegéllyel gépi varrással.

Falvédő

"Szeretem magát a hullámos szép haját. A kicsi kezét s a ragyogó szép szemét!" feliratos falvédő, fehér pamutvászon alapra pirossal hímezve, piros gyári szalaggal szegve, gépi varrással.

Falvédő

"Isten hozott kedves vendég mihozzánk" feliratos falvédő, fehér pamutvászon alapra színessel hímezve, piros gyári szalaggal szegve, gépi varrással.

Falvédő

"Érik a búzakalász Nálamnál jobb szeretőt nem találsz." feliratos falvédő, fehér pamutvászon alapra pirossal hímezve, piros gyári szalaggal szegve, gépi varrással.

Falvédő

"Isten hozott" feliratos falvédő gyári domború mintás pamutra világoskékkel hímezve.

Polcszegély

Fehér pamutvászonvászon gyári csipkeszéllel és csipkedísszel. 15,5 cm szélesek, egyik 45 cm, másik 95 cm széles.

Polcszegély

Fehér pamutvászon kék kereszszemes hímzéssel, bolti csipkeszéllel. Hossza 112 cm, szélessége 18 cm.

Polcszegély

Fehér pamutvászon polcszegély, két darab. Mindkettő alján gyári csipke, egyiken fehér, másikon piros, mindkettő színes karikákkal van hímezve. Kurdi györgyné hagyatékának darabjai, a balatoni nyaralóban használták, unokája elmondása alapján valószínűleg ott volt már, mikor megvették. Egyik 95 cm, másik 70 cm hosszú, szélességük 18 cm.

[Rekord frissítve: ]